What’re you lookin’ at?

Pupils of Nature.hand-colored etching published by S W Fores after Maria Caroline Temple, 1798. British Museum, 1867,0713.409
Pupils of Nature.hand-colored etching published by S W Fores after Maria Caroline Temple, 1798. British Museum, 1867,0713.409

No, really: Do you know what you are looking at?

When we set out to make historic clothing and costumes, it’s important to understand our sources. Newspaper advertisements and account books are one source of information that can be difficult to decode: from Swankskin to Tammies to Shalloons, Nankeens, and Calimancos, we encounter words we do not understand. Dictionaries can help, but it is as well to remember that we need that help decoding the words.

We don’t get the same handy, universal guidebook in quite the same way when we look at extant garments. What we do often get is provenance. Knowing a garment’s history is essential to truly understanding it. It helps date the item, for one thing, and understanding the history of the wearer gives us even more information about the clothing. How old was the person when this was worn? What was their social status? Income level? And if there are mends and alterations: even better!

I came to understand the family who lived in the house where I work more clearly through their clothes. Muslin waistcoat fronts that, on examination, are not truly out of the tippy-top drawer helped me see the Big Fish/Small Pond nature of the family and their wealth. You may be a Playa in backwater Providence, but you Just Another Guy in Philly. It was a little window into the insecurities of the father, and how those played out in his reaction to his daughters’ marriages.

The Unfortunate Beau, etching, Publish'd as the Act directs 12th Sept 1772, by S.Hooper, No.25 Ludgate Hill. British Museum 1991,1214.20
The Unfortunate Beau, etching, Publish’d as the Act directs 12th Sept 1772, by S.Hooper, No.25 Ludgate Hill. British Museum 1991,1214.20

But (in the grand scheme of things) there are only so many newspaper ads and account books and few enough garments, let alone the zebras of garments with solid provenance. The groups are smaller still when you consider relevance to what you need or want to know or replicate. Small state? You’ll have a small pool.

So we turn, often, to images. Here again, provenance is helpful when we look at a portrait. Even knowing the maker is helpful: Ralph Earl or James Earl? Portraits by brother James aren’t the same level as those by Ralph, so you get a different kind of information. But that’s all quite aside from what’s contained within the image– and that’s even before you begin to consider what you are doing when you replicate the image.

Understanding the symbols and meanings of images and objects is slightly esoteric but questioning your sources (Interrogating the Object, if you will) allows you to better understand what the heckers you are doing and how it may be perceived. In the pursuit of historical clothing, living history and reenacting, that is more important than we credit. Do we really know what the sources mean? I’ve argued before that we don’t-– and that doesn’t mean DON’T it means USE WITH CAUTION. We’re long removed from the details of, say, satirical engravings that lack a literary source, so those need especial caution as sources. We lack the context.

The Bargain Struck, or Virtue conquer'd by Temptation. Mezzotint, 1773. British Museum 1935,0522.1.130
The Bargain Struck, or Virtue conquer’d by Temptation. Mezzotint, 1773. British Museum 1935,0522.1.130

Now, if your goal is straightforward: replicating costume for fun, say, you will care less about the notion of meaning within images than someone who is trying to understand the past by inhabiting the clothing with the hope of gaining insight into the worldview of the past. That second category is possibly a more tortured group of souls than the first, laboring as we do at an impossible task.

We are talking about semiotics here, and if you want a quick intro, The Signs of Our Time by Jack Solomon, PhD clocks in at 244 pages including bibliography. It’s old– 1988– and perhaps oversimplified, but we’re not in graduate seminar here, so it will do for our purposes. Solomon’s book contains a handy list he calls the Six Principles of Semiotics:

  1. Always question the “common sense” view of thing, because “common sense” is really “communal sense”: the habitual opinions and perspectives of the tribe.
  2. The “common sense” viewpoint is usually motivated by a cultural interest that manipulates our consciousness for ideological reasons.
  3. Cultures tend to conceal their ideologies behind the veil of “nature,” defining what they do as “natural” and condemning contrary cultural practices as “unnatural.”
  4. In evaluating any system of cultural practices, one must take into account the interests behind it.
  5. We do not perceive our world directly but view it through the filter of a semiotic code or mythic frame.
  6. A sign is a sort of cultural barometer, marking the dynamic movement of social history.

Now that you’ve read the list, perhaps what I obsess about will be clearer: we don’t fully understand the culture of the past. We don’t have the same semiotic or mythic filter than the people of the 18th century had, but when we recognize first that they had a filter, and second that the filter varied from culture to culture, we can better understand our sources.

If you can accept that the cultural filters of England and France and the United States were all different, perhaps it will be easier to accept that you cannot mimic a French fashion plate in portraying a middle-class New England woman without encountering some questions. But if you replicate that fashion plate for the pleasure of experiencing that fashion moment, that’s another game altogether.

Intention matters. Your goal will dictate your sources, and how you use them. As committed as I am to the everyday (because no one is documenting us or saving us, no matter how desperately we try to signal our being with Facebook and Instagram posts), I’m not suggesting that we all attempt to recreate the same past. I’m arguing that we strive to understand what we are doing (dressing up, portraying a specific character, portraying an archetype) and that when we know what we are doing, we understand better how to use the sources we have.

Fashion, Fantasy, and Intention

Fort-based: as military as I get.
Fort-based: as military as I get.

I am not a costumer, not really. But I’m not really a re-enactor in the classical sense: I no longer roll with a military unit and my military experiences are typically fort-based domestic activities. My favorite events have me representing women’s work in the past, the quotidian experiences of ordinary people. Documentation is my thing: what happened on a particular day, in a particular place. Who was there? What were typical clothes? The foods in season? The gossip of the day?

A Lady's Summer Promenade Dress, 1800.
A Lady’s Summer Promenade Dress, 1800.

And yet. Everything I do is really a fantasy, even when it’s work. We are not [yet, always] using the actual words people spoke or wrote. We typically inhabit characters who are grounded in fact but for whom we do not have full documentation. We are representations. We are playing, more than we are being.

I could easily be persuaded to take a walk along a sea wall  or coast to collect seaweed samples for pressing. This would inch me into Austen territory, especially if my friends will join me. I’ve even gone to the lengths of acquiring an appropriate hat, and to make another gown is but nothing in the pursuit of happiness.

Mary Gunning, Countess of Coventry. Jean-Étienne Liotard,.
Woman in a Turkish interior Pastel on vellum, Jean-Étienne Liotard, 1749. Museum of Art and History, Geneva.

If I could truly be a fabulist, I might be tempted to adopt a style a la Turque, for a portrait by Copley or for my paramour. This portrait by Liotard– who was known for his Ottoman works—  is a great temptation, with her patterned overdress and belt with golden clasps, though she is thirty-three years earlier than The Abduction from the Seraglio, Mozart’s comedic and trendy 1782 opera.

If I made myself a Turque (and Reader, it is tempting though useless), I will confess it would be for the multiple pleasures of wearing it, knowing why it had been worn in the past, and for the pleasure of having it taken off me. Because we forget what the European fascination with exoticism and Orientalism meant: they meant sex. The Abduction itself is, in essence, a tale of sex trafficking.

And that is something we do forget about the past, that the clothing we adopt as we portray the past had meaning– sometimes a meaning we miss, when we layer costume upon clothing. Wives and mistresses alike were portrayed a la Turque, and some theorize that this style of portraiture was chosen to portray the sitter in timeless, classic dress. For Copley’s sitters, it was a way to be at the height of London fashion; for Lady Mary Montagu, Turkish dress allowed her to travel freely in the Ottoman Empire. But portraits of women in Turkish dress situated in Turkish interiors were also allusions to polygamy and to sexuality, and there is no way of escaping the fact that paintings of women were largely made for men.

So what, then, of fantasy dressing in the past? What sense can we make of historical representations of “Oriental” fashion? How do we understand what our clothing and our appearance means? Every choice we make is layered with meaning, in the present and in the past.  For women, routinely objectified by society, the meaning of our clothing is particularly important, even when, or perhaps especially, when it is not what we want to focus on.

 

Wicked Inspiration

You know that musical? The one you can’t get tickets to unless they were willed to you by your grandmother because she was lucky enough to stumble out of the Tardis right at the box office on opening day, but had to buy them for, like, six years from now, and they’re actually for the Kansas City production? The one in which the founding fathers are, you know, brown? My friends and family assumed I’d hate the whole idea, but I don’t. Like so many people, I love it, and not just for the music, though my preferred method of psyching myself up for GeeDubs1790 or What Cheer Day is listening to the Stones or the Beastie Boys all the way up.

So, what then, interests me in “Hamilton,” and why do I think it relates to interpretation? This: the way that the show filters the concerns of the late eighteenth century through the lens of the twenty-first could make for enlightening listening.

My Shot gives me goosebumps: why? Is it because history and civics are finally sexy?

Maybe. But “Hamilton” as a whole, per Rebecca Mead in the New Yorker, “is a hymn to the allure that America promises the immigrant who aspires to reach its shores; it is also an argument for the invigorating power that this nation’s porous borders, and porous identity, have always offered.”

Porous identity. That’s part of why I’m fascinated. But just as “Sleep No More” and Occupy Providence (really really) were partial inspirations for What Cheer Day, “Hamilton” strikes me as the kind of production worth paying attention to. No, I am not suggesting that the paunchy reenactors start channeling their inner Biggie, though I might well pay to see that.

No, what I’m suggesting is that we reconsider what it is we’re doing out there on the field and in the historic houses, and not just what but how and why. Hamilton takes an unexpected approach to history and it’s going gangbusters, while Amazing Grace tanked. So it’s not about the costuming authenticity, though I implore you not to give that up. It’s about the passion. It’s about coming at things sideways.

What makes you love doing laundry, drilling with precision, telling local gossip, making soap, or whatever it is that you love best about your place in the past? Why does all this matter to you so much? What is it that we can learn about today as you teach us about the past? Let loose that love and passion, share those insights, and ten to one you’ll have more fun and excite more visitors.

Maintain an Even Strain

IMG_6471

Dude: I am conflicted. There are folks out there doing excellent work, but after reading some recent posts around the interwebs, I kept thinking, “Stockholm Syndrome much?”

I’m as much of a narcissist as the next person, and I think I recognize some of the folks being called out in various places for being critical of women’s roles in living history events. So, organize my own events? Come up with my own things to do?

Cool: challenge accepted.

I am, in fact, throwing down for the pleasure and pain of running a farm in late June. No, I didn’t organize it, but I was asked to take on a challenge and I have accepted, roping my favorite tailor into the effort as well. It’ll mean a bunch of studying, but in a pinch, I can always clean the house. We can rake, make refugees stay in the yard, and try as hard as we can to keep Quakers from putting radical ideas in the slaves’ heads. I think it will be hard, unpleasant, and uncomfortable—and that’s what I don’t like about the suggestions in the otherwise honestly well-intended and meant-to-inspire posts.

Playing at Quadrille. Oil on canvas by Francis Hayman. Birmingham Museums and Art Gallery
Playing at Quadrille. Oil on canvas by Francis Hayman. Birmingham Museums and Art Gallery

They’re so nice. They reinforce women’s subordinate roles in the past and present. Children’s activities? I might die, really, I might. If that’s your bag, go for it, please! We need it. It’s simply not something I can do.

No more can I talk about What People Wore. It’s not that I don’t care (y’all know I do) but that I want to move past the surface.

It’s not enough just to look great.

The Heir: Tom Finds New Wealth. William Hogarth.
The Heir: Tom Finds New Wealth. William Hogarth.

Dive deep: find the dirt. Find the hard stuff. You don’t have to be nice. That’s my personal problem with what I’ve been reading: between the lines I keep hearing a voice suggesting that we be nice girls, that we simmer down. No, I’m sorry. I can’t. Reader, if you can, go for it.

But if you can’t, I want to tell you: Keep pushing. Keep asking. Keep speaking up. Challenge the status quo. Our Girl History did a great post on Well Behaved Women, and I fully support the work people are doing to represent the Well Behaved and the marginalized (shout out to the veteran with the knife-grinding cart: well imagined, sir!).

Russell, John; The Blind Beggar and His Granddaughter; The Bowes Museum;
John Russell. The Blind Beggar and His Granddaughter, oil on canvas, 18th century. The Bowes Museum UK.

Bring it. Bring the ordinary.

But if you can’t be ordinary or run the children’s games or be subservient or show how women dressed, that’s okay. For the love of god, someone, be desperate.

Be hungry, be angry, be resentful, be religious.

Whatever you do, don’t be afraid to speak your mind.