On Tuesday, I drove down to Stonington, CT to visit the Stonington Historical Society’s Lighthouse Museum and look at a coat. Stonington was beautiful as ever, smelling of the ocean and money, and the little Lighthouse Museum was nicely done.
The coat did not disappoint.
It is a truly amazing artifact, having survived despite pretty incredible events. The donor wrote a letter about the coat when he gave it to the SHS in 1914:
“I have heard my father say due to the haste and excitement of the volunteers they failed to properly cool their gun before pouring into its muzzle the powder, which due to the excessive heat of the gun caused the powder to explode prematurely, as you may see by reference to the coat—burned and torn upon the neck and shoulder.” (Coat and letter, Stonington Historical Society, 2009.120.001).
Stonington, CT
As beautiful as the town of Stonington may be, and as much money as there may be on the Connecticut coast, the SHS has a small budget and must use its funds wisely. We had an interesting conversation about the reenactors and museum collections, and what responsibility historical costumers have to the collections that hold clothes they replicate.
The Frail Sisters, 12 May 1794. British Museum, 2010,7081.1077
Here’s the British Museum’s description of this print: “Two young women dressed in fine clothes in a room with decorated wallpaper, one sitting in front of the window looking onto the street, with a pet squirrel on her lap, turning to smile towards the viewer and pointing at herself, while the other stands behind her chair on the right. 12 May 1794.” It’s good to get the pet squirrel question out of the way.
This is another print that’s hard for us to read completely: you might wonder why they’re called the Frail sisters. Is Frail a proper noun, an adjective, or something else? It’s probably code: frail here may well refer to the strength of their morals rather than their biceps.
There’s another Frail Sisters drawing, also 18th century, probably late 1780s-early 1790s. This is appears to be a ‘straight’ drawing, but I don’t know: it could be an artist’s portrait of three prostitutes at play. Or it could be actresses (they weren’t so very far from prostitutes and courtesans).
Mrs Frail appears in William Congreve’s Love for Love; do these images also reference characters first seen in Restoration comedies? This is stuff I haven’t thought about in a long time, so I can’t yet unpack how the title and meaning of the print relate to what the women are wearing. And I might be over-thinking things a bit, so let’s step back and just look.
What is the standing sister wearing?
A half-robe, indoors. Time of day, indeterminate, but perhaps morning.
The Farmer’s Door. George Morland, London: Published by J. R. Smith, King Street, Covent Garden, Aug. 4, 1790
A somewhat easier image to read is the print after George Morland’s The Farmer’s Door, from 1790. This genre painting presents the romanticized vision of humble life, with the farmer’s wife and her children (note the blue stays on the seated child).
Is the farmer’s wife wearing a half-robe over a quilted petticoat and apron? The quality of the images I can find is poor, and the coloring questionable.
In another version here, the kerchief is clearer and seems to go over a long-sleeved garment with a short skirt.
Selling Carrots by George Morland Date painted: 1795 Oil on canvas, 76 x 63.5 cm Collection: Brighton and Hove Museums and Art Galleries
In Selling Carrots, there is another short-skirted garment with long sleeves worn over a petticoat and with a kerchief.
Without getting overly distracted by titles and meaning, I think there are clues to how these half-robes or jackets are worn by women of different classes, aspirations, and locations. For rural women who are not gentry, these appear to be comfortable working clothes worn all day. For urban women, they seem to be worn early in the day, and sometimes out of doors, perhaps even to the lending library.
Half robe, 1790-1800. National Trust Inventory Number 1348749,
What Cheer Day is coming, and I hate to miss an opportunity to make a new gown (despite having just made one, and despite needing to make some waistcoats and trousers for the event). While I lay awake last night, I pondered my options, and whether a half gown would be suitable.
Although I have concluded it probably is not, I was curious about how these should be worn. Where can you wear such a garment? Is it only suitable for at-home use?
Since I will be a housekeeper again, I think a gown is more correct for me, but that doesn’t stop me thinking about half robes, and whilst scrolling images by year at the Yale Center for British Art, I found this by Cruikshank:
Isaac Cruikshank, 1756–1810, British, The Lending Library, between 1800 and 1811, Watercolor, black ink and brown ink on medium, lightly textured, beige wove paper, Yale Center for British Art, Paul Mellon Collection
There’s a lot to love in this image, even with its fuzzy “between 1800 and 1811” date. Not only do we get an array of reading material (Novels, Romance, Sermons, Tales, Voyages & Travels, Plays), we get costume tips and– special bonus– a dog gnawing its leg.
(If you are curious about some of the books in the Library at the John Brown House, check out this tumblr bibliography. I’ve been using it of late, and the representative genres are quite similar to what we see in the Cruikshank.)
We also get a chemisette on the lady at the counter, along with a very dashing hat, a fancy tiered necklace on the lady in pink, who also carries a green…umbrella? Parasol? With just a veil, that seems likelier than the longest reticule ever.
I like our Lady in a Half-Robe and her deep-brimmed bonnet showing curls at her brow. She and her companions show the range of white and not-white clothing seen in early 19th century fashion plates, and the range of head wear, too.
Undress for August, 1799. Museum of London
The last question I’m asking myself, though, is whether the yellow garment is a half-robe or a short pelisse or a jacket. And can you wear a half robe out of doors? And what did the ladies of the period call that garment?
In this fashion plate (featured by Bradfield on page 84, found by me at the Museum of London), the lady on the right is certainly wearing a short upper body garment, and I’d wager that she’s out of doors or headed that way, since she’s carrying a (green) parasol. Bradfield calls her garment a “jacket,” and until I can find the text of the Ladies’ Monthly Museum for August 1799, perhaps that is the term we should use instead.
While two images aren’t a lot of evidence, it does appear possible to wear a half-robe or jacket out of doors for informal visits in clement weather, and finding two is as good a reason as any to look for more.
Hard to say which, but I am ill at ease and dissatisfied with my costuming. You might even call it bratty. But I don’t wanna be like Bridget Connor!
It started the week of the Stamp Act protest, when I felt quite tired of being the shabby, unrefined woman of the regiment and street vendor, and wanted a nice cozy shop like the milliner had. I was also looking forward to being a housekeeper again, and several weeks of moving boxes and volumes with red rot at work had me feeling generally filthy and unappreciated. Bratty.
When in doubt, sew. A new dress can’t help but cheer you up, right?
Well… sort of…
Last Thursday, we did a reprise of the Williams family letters program at the Newport Historical Society. The Williams family were Quakers, and the letters were from the early part of the 19th century, so for the program in March, I made a green silk cross-front gown based on the Quaker gown in the back of Costume in Detail. (Check out the schematic on the 19thus.come page; I didn’t see this until I was mostly done with the dress, but thank goodness I got it right!)
But it’s September, and Thursday was expected to be quite warm, so I salved my bureaucratic wounds in the $1.99 loft at the local mill store, and made a new Quaker gown, also suitable for a maid.
I ask you! Even though it’s my very own pattern based on sketches of original drawings, even though it fits, even though it cost $10, even though every seam is overcast and the whole thing is made with period correct stitches, it still fails to make me happy and cheerful and delighted.
This brattiness has resulted in a reappraisal of my approach– and a trip to Sewfisticated in Framingham. What did I buy there? Yards and yards of pink taffeta? Gold taffeta? Blue taffeta?
No.
Because they didn’t have the right colors in the right weave– too slubby– or in enough yardage. Brace yourselves: I bought brown.
Many thanks to Sew 18th Century for taking the photos!
It appears I do not learn from my mistakes. When I think, “Gee, I’d like a pretty dress,” I end up buying fabric based on the texture as much as the color, and I have to tell you, that brown taffeta has the most wonderful l hand and sheen, and I will look much more like a Copley portrait than I ever have before, so that’s something.
It seems I have created a set of mental rules for myself, a mission, if you will, for the historic clothing I sew and the roles I take on, and I only play within those rules.
You must be logged in to post a comment.